Leave Without Pay to Take Care of Family

The Godfather.svg

I'm gonna make him an offer he tin can't refuse. Now, you just go outside and savor yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you, I want y'all to exit it all to me.

Where does it say that you can't kill a cop? I'yard talking most a cop that'south mixed up in drugs. I'm talking about a dishonest cop and a crooked cop who got mixed upwardly in the rackets and got what was coming to him. It'south not personal, Sonny. It's strictly business.

Leave the gun. Take the cannoli.

The Godfather is a 1972 film about a Mafia criminal offence family and the outbreak of a New York Metropolis gang war in the tardily 1940s.

Directed by Francis Ford Coppola. Written by Francis Ford Coppola and Mario Puzo, based on Puzo'due south novel.

An offer y'all tin't reject.

Vito Corleone [edit]

  • [to Bonasera] I desire you to use all your powers, and all your skills. I don't want his mother to meet him this way. [pulls sheet to reveal Sonny's bullet-ridden body] Await how they massacred my boy.
  • I spent my whole life trying not to be devil-may-care. Women and children tin can beget to be careless, only non men.
  • Friendship is everything. Friendship is more than talent. Information technology is more than the government. It is virtually the equal of family.
  • Yous cannot say "no" to the people y'all love, not ofttimes. That's the secret. And so when you do, it has to sound similar a "yes" or you have to make them say "no." Y'all have to take time and trouble.

Peter Clemenza [edit]

  • [to Rocco Lampone, after Rocco has killed Paulie Gatto] Leave the gun. Have the cannoli.

Moe Greene [edit]

  • Son of a bitch! Do you know who I am? I'k Moe Greene! I fabricated my bones when you were going out with cheerleaders!

Dialogue [edit]

Amerigo Bonasera: I believe in America. America has made my fortune, and I raised my daughter in the American fashion. I gave her freedom, but I taught her never to dishonor her family. She establish a boyfriend, not an Italian. She went to the movies with him. She stayed out late. I didn't protest. 2 months ago he took her for a bulldoze, with another boy friend. They made her beverage whiskey and and then they tried to have advantage of her. She resisted. She kept her honor, and then they shell her similar an animal. When I went to the hospital her olfactory organ was broken. Her jaw was shattered, held together by wire. She couldn't even cry considering of the pain, simply I wept. Why did I weep? She was the low-cal of my life. A beautiful girl. Now she volition never be cute again. [sobs] Lamentable. I went to the police, similar a expert American. These two boys were brought to trial. The judge sentenced them to three years in prison, and suspended the judgement. Suspended sentence! They went free that very day! I stood in the courtroom like a fool, and those 2 bastards, they smiled at me. And so I said to my wife, "For justice, we must go to Don Corleone."
Don Vito Corleone: Why did you lot go to the police? Why didn't you come to me get-go?
Bonasera: What exercise y'all want of me? Tell me anything, but do what I beg you to do.
Vito: What is that?
Bonasera: [whispering in Vito's ear] I desire them expressionless.
Vito: That I cannot do.
Bonasera: I volition requite you anything you ask.
Vito: We've known each other many years, just this is the first fourth dimension yous e'er came to me for counsel or for help. I can't remember the final time that you lot invited me to your house for a cup of coffee, even though my married woman is godmother to your only child. But permit's exist frank here. You lot never wanted my friendship and, uh, you were agape to be in my debt.
Bonasera: I didn't want to get into trouble.
Vito: I empathize. You found paradise in America, you had a good trade, you made a good living, the police protected you, and there were courts of law. You lot didn't need a friend like me. But, now you come to me, and you lot say: "Don Corleone, give me justice." Just you don't ask with respect. You don't offer friendship. You don't even retrieve to call me Godfather. Instead, you lot come into my house on the day my daughter is to be married, and you inquire me to do murder for money.
Bonasera: I ask for justice.
Vito: That is not justice. Your daughter is even so alive.
Bonasera: Let them suffer then, every bit she suffers. How much shall I pay y'all?
Vito: Bonasera, Bonasera. What have I e'er done to make you care for me so disrespectfully? If you'd come up to me in friendship, then that scum that ruined your daughter would be suffering this very twenty-four hour period. And if by risk an honest man like yourself should brand enemies, and so they would go my enemies. And and then they would fear y'all.
Bonasera: Be my friend, Godfather. [kisses Vito's hand]
Vito: Skillful. Someday—and that day may never come—I'll call upon you to exercise a service for me. But until that mean solar day, accept this justice as a gift on my daughter'due south wedding solar day.
Bonasera: Grazie, Godfather.
Vito: Prego. [Bonasera leaves, and Don Corleone turns to Tom] Give this to, uh, Clemenza. I want reliable people, people who aren't going to be carried abroad. After all, we're non murderers, in spite of what this undertaker thinks.

Michael Corleone: Well, when Johnny was beginning starting out, he was signed to this personal service contract with a big band leader. And as his career got improve and better, he wanted to get out of it. At present, Johnny is my father's godson. And my male parent went to meet this band leader, and he offered him $10,000 to let Johnny go. But the band leader said no. And then the side by side day, my father went to run into him, only this time with Luca Brasi. And within an hour, he signed a release, for a certified cheque for $1,000.
Kay: How'd he do that?
Michael: My father fabricated him an offer he couldn't turn down.
Kay: What was that?
Michael: Luca Brasi held a gun to his head, and my male parent assured him that either his brains - or his signature - would be on the contract. That'southward a truthful story. That'south my family, Kay. It's not me.

Johnny Fontane: A calendar month ago, he [Woltz] bought the movie rights to this book, a best-seller, and the chief grapheme, it'southward a guy simply like me. I, uh, I wouldn't even have to human activity, merely be myself. [choking up] Oh, Godfather, I don't know what to exercise. I don't know what to exercise.
Don Vito Corleone: [shaking Johnny] Yous can act like a man! [He slaps Johnny.] What's the matter with yous? Is this how you turned out, a Hollywood finocchio that cries like a woman? "Eheheh! What can I do? What tin can I do?" What is that nonsense? Ridiculous. You lot spend time with your family?
Johnny: Certain I do.
Vito: Good, considering a human who doesn't spend time with his family tin can never be a real man. Come here. You look terrible. I want you to eat. I want you to residual a while, and in a month from at present, this Hollywood bigshot's gonna give you lot what you desire.
Johnny: It'southward too tardily, they kickoff shooting in a calendar week.
Vito: I'm gonna make him an offer he tin't refuse. Now, yous just become exterior and relish yourself, and, uh, forget about all this nonsense. I want you lot, I want y'all to leave it all to me.
  • The line in bold is ranked #two in American Picture show Institute's list of the top 100 picture show quotations.

Vito Corleone: [to Sollozzo] I must say no to yous, and I'll requite yous my reasons. It's true, I take a lot of friends in politics, but they wouldn't exist friendly very long if they knew my business was drugs instead of gambling, which they regard equally a – a harmless vice. But drugs is a dirty business. It makes, it doesn't make any divergence to me what a man does for a living, understand. But your business is, uh, a fiddling dangerous.
Virgil "The Turk" Sollozzo: If you're worried nigh security for your million, the Tattaglias volition guarantee it.
Santino "Sonny" Corleone: Oh, y'all're telling me that the Tattaglias guarantee our investment?
Vito: Look a minute. I have a sentimental weakness for my children, and I spoil them, as you tin run across. They talk when they should heed. But anyhow, Signor Sollozzo, my "no" is final and I wish to congratulate you on your new business. I know you'll do very well, and proficient luck to y'all, particularly since your interests don't conflict with mine. Thanks. [Sollozzo leaves] Santino, come here. What's the matter with yous? I recollect your brain's going soft from all that one-act you're playing with that young girl. Never tell anybody outside the family what you're thinking again.

Virgil "the Turk" Sollozzo: Your boss is expressionless. I know you're not in the muscle-end of the family unit, Tom, and so I don't want you to be scared. I want you to help the Corleones, and I desire you to aid me. [hands Tom a drink.] Yep, we got him outside his office just almost an hour after we picked you up. Drink it. So now it's up to you to brand the peace betwixt me and Sonny. Sonny was hot for my idea, wasn't he? And you knew information technology was the right thing to practise.
Tom Hagen: Sonny'll come afterward yous with everything he's got.
Sollozzo: That'll exist his first reaction, certain. That's why you lot gotta talk some sense into him. The Tattaglia family unit is behind me with all their people. The other New York families will go along with annihilation that will forestall a full-scale war. Let's confront it, Tom, and all due respect, the Don, rest in peace, was slipping. 10 years ago, could I have gotten to him? Well, now, he's dead. He'south dead, Tom, and zero can bring him back, so y'all gotta talk to Sonny. Yous gotta talk to the caporegimes, that Tessio and that fat Clemenza. It's good business, Tom.
Tom: I'll attempt, simply fifty-fifty Sonny won't be able to phone call off Luca Brasi.
Sollozzo: Aye, well, let me worry about Luca. You just talk to Sonny and the other two kids.
Tom: I'll do my best.
Sollozzo: Expert. Now, you can go. I don't similar violence, Tom. I'thou a business organisation human being. Blood is a big expense. [receives news from an arriving motorcar] He's still live. They hit him with v shots, and he's still live! Well, that'south bad luck for me, and bad luck for you if you don't make that deal!

[Sonny opens a package to find ii fish wrapped in Luca'due south bulletproof vest.]
Santino "Sonny" Corleone: What the hell is this?
Salvatore Tessio: It'southward a Sicilian message. It ways Luca Brasi sleeps with the fishes.
  • Note: The line in bold was nominated for the American Film Plant'due south list of the top 100 movie quotations.

Tom Hagen: This is business, not personal!
Santino "Sonny" Corleone: They shot my begetter. It'south concern, your ass!
Tom: Fifty-fifty shooting your male parent was business, not personal, Sonny!

Michael Corleone: They wanna have a coming together with me, right? It will exist me - McCluskey - and Sollozzo. Let'southward set the meeting. Become our informers to find out where it's gonna exist held. Now, we insist it's a public place, a bar, a restaurant, some place where at that place's people and so I feel safe. They're gonna search me when I starting time run into them, right? So I can't accept a weapon on me then. Merely if Clemenza can effigy a mode, to accept a weapon planted there for me, then I'll impale 'em both.
Santino "Sonny" Corleone: [laughing, along with the others] Hey, what are ya gonna exercise, nice higher boy, eh? Didn't want to get mixed upwards in the family unit business huh? At present you wanna gun down a law captain. Why? Because he slapped you in the face a little bit? Hah? What do you recall this is, the Army? Where you shoot 'em a mile abroad? You've gotta get upwards close like this and bada-bing! Yous blow their brains all over your dainty Ivy League adjust. [He kisses Michael's head.] You're taking this very personal.
Michael: Where does it say that you tin can't kill a cop? I'yard talking almost a cop that'southward mixed up in drugs. I'1000 talking nearly a dishonest cop and a crooked cop who got mixed upwardly in the rackets and got what was coming to him. It's not personal, Sonny. It's strictly business organization.

Peter Clemenza: [shows Michael a revolver] This is as common cold as they come, incommunicable to trace, and then you don't worry about prints, Mike. I put a special tape on the trigger and the butt. Hither, attempt information technology. [Michael takes the revolver] What'sa matter? The trigger too tight?
Michael Corleone: No. [He fires] Ah, my ears.
Clemenza: Yeah, I left it noisy. That way, it scares any pain-in-the-ass innocent bystanders away. All right, yous shot 'em both. Now what do y'all practise?
Michael: Sit down downwardly, finish my dinner.
Clemenza: Come on, kid. Don't fool around. Merely let your hand drop to your side, and let the gun slip out. Everybody'll yet think you got it. They're gonna be staring at your face up, Mike, so walk out of the place real fast, merely don't run. Don't wait nobody directly in the center, but you don't await abroad either. Eh, they're gonna be scared stiff of you, believe me, and then don't worry virtually zip. You know, y'all gonna turn out all right. You take a long vacation, nobody knows where, and we gonna catch the hell.
Michael: How bad do y'all call up it'due south gonna be?
Clemenza: Pretty god-damn bad. Probably, all the other families will line upwardly against us. That's all right. These things gotta happen every v years or so, 10 years. Helps to get rid of the bad blood. Been ten years since the last one. You know, y'all gotta stop 'em at the beginning, like they shoulda stopped Hitler at Munich. They should never accept let him get away with that. They was just asking for big trouble. You know, Mike, we was all proud of you lot, being a hero and all. Your begetter, too.

Fabrizio: [in Sicilian, upon seeing Apollonia] Mamma mia, what a beauty.
[Apollonia says something in Sicilian and is startled to come across the iii men watching her. She and Michael substitution looks.]
Fabrizio: [to Michael, in Sicilian] I call up you lot got hitting by the thunderbolt.
Calo: [in Sicilian] In Sicily, women are more unsafe than shotguns.

Vitelli: [in Sicilian] Did you have a skilful hunt?
Fabrizio: [in Sicilian] You know all the girls around here? We saw some real beauties. One of them struck our friend like a thunderbolt. She would tempt the devil himself. Really put together. Such hair, such mouth!
Vitelli: [in Sicilian] The girls effectually here are beautiful but virtuous.
Fabrizio: [in Sicilian] This one had a royal wearing apparel and a purple ribbon in her hair. A blazon more Greek than Italian. Do you know her?
Vitelli: [in Sicilian] No! There's no daughter like that in his boondocks.
Fabrizio: [in Sicilian] My God, I understand! [gets up to expect at the cafe.]
Michael Corleone: [to Calo, in Sicilian] What's wrong?
Fabrizio: [in Sicilian] Let's go. Information technology's his daughter.
Michael: [in Sicilian] Tell him to come here. Call him. Fabrizio, you lot interpret.
Fabrizio: Si, signor.
Michael: [with Fabrizio translating] I apologize if I offended yous. I'm a stranger in this country and I meant no disrespect, to you or your daughter. I'yard an American hiding in Sicily. My name is Michael Corleone. There are people who'd pay a lot of money for that information, just so your daughter would lose a begetter instead of gaining a husband. I desire to run across your daughter with your permission and under the supervision of your family unit with all respect.
Vitelli: [in Sicilian] Come to my house Sun morn. My name is Vitelli.
Michael Grazie. [in Sicilian] What'due south her proper noun?
Vitelli: Apollonia.
Michael: Bene.

Don Vito Corleone: [sees Tom Hagen with a drink] Give me a drib. My wife is crying upstairs. I hear cars coming to the house. Consigliere of mine, I think you should tell your Don what everyone seems to know.
Tom Hagen: I didn't tell Mama anything. I was about to come up and wake you and tell you lot.
Vito: Only you needed a potable first.
Tom: Yep.
Vito: Well, at present you've had your drink.
Tom: They shot Sonny on the causeway. He'southward dead.
Vito: I want no inquiries made. I want no acts of vengeance. I want you to accommodate a meeting with the heads of the 5 Families. This war stops now.

Don Vito Corleone: [to the heads of the Five Families] How did things ever get and then far? I don't know. It was and then unfortunate, so unnecessary. Tattaglia lost a son and I lost a son. We're quits, and if Tattaglia agrees, then I'chiliad willing to let things proceed the fashion they were earlier.
Don Emilio Barzini: We're all grateful to Don Corleone for calling this meeting. We all know him as a man of his give-and-take. A modest human who will always heed to reason.
Don Phillip Tattaglia: Yep, Barzini, he is too modest. He had all the judges and politicians in his pocket, and refused to share them.
Vito: When? When did I always refuse an accommodation? All of you know me here. When did I e'er refuse, except in one case? And why? Because I believe this drug business is gonna destroy us in the years to come. I hateful, information technology'south not similar gambling or liquor, even women, which is something that most people want nowadays and it'due south forbidden to them by the pezzonovantes in the church. Even the police departments take helped u.s.a. in the past with gambling and other things. They're gonna refuse to help us when it comes to narcotics. And I believed that and so, and I believe that now.
Barzini: Times have changed. Information technology's not like the old days when nosotros could do annihilation we desire. A refusal is not the act of a friend. Don Corleone had all the judges and the politicians in New York, and he must share them. He must let u.s.a. draw the water from the well. Certainly, he can present a neb for such services. After all, we are non Communists!
Zaluchi: I also don't believe in drugs. For years I paid my people extra and so they wouldn't exercise that kind of concern. Somebody comes to them and says, "I accept powders. If you put upwards three, four thousand dollar investment, nosotros tin can make fifty g distributing." So they tin't resist. I desire to command it as a business, to keep it respectable. I don't want it near schools! I don't want it sold to children! That's an infamia. In my city, we would keep the traffic in the dark people, the coloreds. They're animals anyway, so permit them lose their souls.
Vito: I hoped that nosotros would come up here and reason together. And as a reasonable man, I'm willing to exercise whatsoever is necessary to observe a peaceful solution to these problems.
Barzini: Then we are agreed. The traffic in drugs will be permitted, but controlled, and Don Corleone volition give usa protection in the east, and there will be the peace.
Tattaglia: But I must have strict assurance from Corleone. Every bit time goes by and his position becomes stronger, will he attempt any individual vendetta?
Barzini: Look, we are all reasonable men here. We don't have to requite assurances as if we were lawyers.
Vito: You talk nigh vengeance. Is vengeance going to bring your son back to y'all or my male child to me? I forgo the vengeance on my son. But I have selfish reasons. My youngest son was forced to leave this country because of all this Solozzo business. All right. At present I have to make arrangements to bring him dorsum here safely, merely I'chiliad a superstitious human being, and if some unlucky accident should befall him—if he should get shot in the head past a law officeholder, or if he should hang himself in his jail prison cell, or if he's struck past a commodities of lightning—then I'thou going to blame some of the people in this room. And that, I do non forgive. But that aside, let me say that I swear on the souls of my grandchildren that I will non be the one to intermission the peace that we accept fabricated here today.

Tom Hagen: When I meet with the Tattaglia people, should I insist that all his drug middlemen have clean records?
Don Vito Corleone: Mention it. Don't insist. Barzini is a man who'll know that without being told.
Tom: Yous mean Tattaglia?
Vito: Tattaglia'south a pimp. He never could've outfought Santino, only I didn't know until this day that it was Barzini all forth.

Michael Corleone: I'm working for my father now. He's been sick, very sick.
Kay Adams: Just y'all're not similar him, Michael. I thought you weren't going to become a man like your father. That's what you told me.
Michael: My male parent's no dissimilar than any other powerful human being – any homo who's responsible for other people, similar a senator or a president.
Kay: [laughs] You know how naïve you sound?
Michael: Why?
Kay: Senators and presidents don't have men killed.
Michael: Oh, who's being naïve, Kay? Kay, my father'southward way of doing things is over, it'due south finished. Fifty-fifty he knows that. I mean, in v years, the Corleone family is going to exist completely legitimate. Trust me. That's all I can tell you about my business.

Moe Greene: We had a trivial argument, Freddy and I, so I had to straighten him out.
Michael Corleone: You lot straightened my brother out?

Fredo Corleone: Mike! Y'all don't come up to Las Vegas and talk to a homo like Moe Greene like that!
Michael Corleone: Fredo, you're my older blood brother, and I love you, just don't always have sides with anyone against the family again, ever.

Don Vito Corleone: I knew that Santino was gonna have to become through all this, and Fredo, well, Fredo was... but I never—I never wanted this for y'all. I worked my whole life—I don't apologize—to have care of my family unit. And I refused to exist a fool dancing on a string held by all of those large shots. I don't apologize. That's my life, but I thought that when information technology was your time, that yous would be the i to hold the strings. Senator Corleone. Governor Corleone. Something.
Michael Corleone: Another pezzonovante.
Vito: Well, there wasn't enough time, Michael. Wasn't enough time.
Michael: We'll go in that location, Pop. We'll get there.

Salvatore "Sal" Tessio: I promise Mike can get us a skilful bargain.
Tom Hagen: I'm certain he volition.
William "Willy" Cicci: Sal, Tom? Boss says he'll come in a carve up automobile. He says for you lot two to go along ahead.
Salvatore "Sal" Tessio: Hell, he can't practise that. Information technology screws up all my arrangements!
Cicci: Well, that'southward what he said.
Tom: I tin't go either, Sal.
[Several push button men close in around Tessio]
Sal: Tell Mike information technology was only business organisation. I e'er liked him.
Tom: He understands that.
Cicci: 'Scuse me, Sal
Sal: Tom, tin you get me off the hook, for one-time time'southward sake?
Tom: Can't practise it, Sally.

[While Carlo dials the phone, Michael Corleone enters the room with Tom Hagen, Al Neri and Rocco Lampone. Carlo turns and looks at Michael's new inner circle]
Michael Corleone: You lot take to reply for Santino, Carlo.
Carlo Rizzi: Mike, y'all've got it all incorrect!
Michael: You fingered Sonny for the Barzini people. Ah, that little farce you played with my sister. Did you think that would fool a Corleone?
Carlo: Mike, I'm innocent. I swear on my kids. Please don't do this to me, Mike.
Michael: Sit downward.
Carlo: Please don't practise this. Please.
Michael: Barzini'due south dead. So is Phillip Tattaglia, Moe Greene, Stracci, Cuneo. Today, I settle all family business, so don't tell me you're innocent, Carlo. Admit what you did. [Carlo breaks downwardly] Become him a drink. Come up on. Don't be agape, Carlo. Come on. You think I'd make my sister a widow? I'g Godfather to your son, Carlo. [Gives Carlo a drinkable] Go alee, drink. Beverage. No, Carlo, you're out of the family business, that's your punishment. We're finished. I'1000 putting you on a plane to Vegas. Tom? [Tom produces a aeroplane ticket] I want you lot to stay there, empathize? But, don't tell me you're innocent, because it insults my intelligence. It makes me very angry. Now who approached you: Tattaglia or Barzini?
Carlo: It was Barzini.
Michael: Expert. In that location's a car waiting for you outside, it'll take you to the airport. I'll telephone call your wife and tell her what flight y'all're on.
Carlo: Mike, it was—
Michael: Become on. Exit of my sight.
[Carlo gets in the car and notices Clemenza sitting behind him]
Peter Clemenza: Hey, Carlo. [strangles Carlo]

[Connie has just defendant Michael of having Carlo killed]
Michael Corleone: She's hysterical. Hysterical.
Kay Corleone: Michael, is it true?
Michael: Don't ask me about my business organisation, Kay.
Kay: Is information technology true?
Michael: Don't ask me about my business organisation.
Kay: No!
Michael: [slaps the desk-bound] Enough! All correct, this one time. This i time, I'll let you ask me about my affairs.
Kay: Is information technology truthful? Is it?
Michael: No.
Kay: I guess we both need a drink, huh? Come up on.
Peter Clemenza: [kissing Michael's hand as the door closes on Kay] Don Corleone!

Cast [edit]

  • Marlon Brando – Don Vito Corleone
  • Al Pacino – Michael Corleone
  • James Caan – Santino "Sonny" Corleone
  • Robert Duvall – Tom Hagen
  • Diane Keaton – Kay Adams
  • Abe Vigoda – Sal Tessio
  • Sterling Hayden – Helm McCluskey
  • Talia Shire – Connie Corleone Rizzi
  • Gianni Russo – Carlo Rizzi
  • John Cazale – Fredo Corleone
  • Richard Castellano – Pete Clemenza
  • Jack Marley – Jack Woltz
  • Al Lettieri – Virgil "the Turk" Solozzo
  • Alex Rocco – Moe Greene
  • Richard Conte – Don Emilio Barzini
  • Louis Guss – Don Joe Zaluchi
  • Al Martino – Johnny Fontane
  • Lenny Montana – Luca Brasi
  • Victor Rendina – Philip Tattaglia

Run into likewise [edit]

  • The Godfather: Part 2
  • The Godfather: Function III

External links [edit]

nicolleyoun1979.blogspot.com

Source: https://en.wikiquote.org/wiki/The_Godfather

0 Response to "Leave Without Pay to Take Care of Family"

Post a Comment

Iklan Atas Artikel

Iklan Tengah Artikel 1

Iklan Tengah Artikel 2

Iklan Bawah Artikel